ไม่สำคัญอะไร
posted on 04 Jun 2006 10:22 by ambiguous in love, translationขยับไปหน่อยเถอะ
ถึงเวลาแล้ว
ที่จะเพิ่มระยะห่างระหว่างเรา
ฉันอยู่เคียงข้างเธอ
แต่มันยากลำบากขึ้นทุกที
คิดว่าอีกไม่นานฉันคงทนไม่ไหวฉันจำได้
ว่าร้องไห้อยู่ในสวนสาธารณะ
ใกล้ค่ำแล้ว
อยู่ๆฉันก็ตื่นขึ้น
เธอเป็นท้องฟ้าของฉันเพราะฉะนั้น
นอนพักเถอะนะ
ทำไมเธอไม่คิดเสียว่าเราเป็นเพียงความฝัน
ไม่เป็นไรหรอก
มันไม่สำคัญอะไร
ฉันเสียใจ
ไปถึงสถานีช้าไปนิดเดียวเท่านั้น
น่าเสียดาย
ที่เราพลาดรถไฟเงียบเถอะนางฟ้า
อย่าส่งเสียงเลย
เก็บไว้ในวันฝนตก
เธอไม่เห็นหรือว่า
ชีวิตของฉันมันยุ่งเหยิง
พยายามจะหาทางออก
เธอจำได้ว่ามันเสียเวลา
แต่เราก็ยังรู้สึกดี
แม้จะออกนอกลู่นอกทางไปบ้าง
ก็ไม่เป็นไร
เพราะฉะนั้น
นอนพักเถอะนะ
ทำไมเธอไม่คิดเสียว่าเราเป็นเพียงความฝัน
ไม่เป็นไรหรอก
มันไม่สำคัญอะไร
ฉันเสียใจ
ไปถึงสถานีช้าไปนิดเดียวเท่านั้น
น่าเสียดาย
ที่เราพลาดรถไฟทำไมรถไฟนั่นถึงได้ผ่านเราไปนะ
เค้าไม่เห็นหรือว่าเรากำลังตกใจเพราะแสงสว่าง
เราอาจจะไปทันก็ได้
เพราะฉะนั้น
นอนพักเถอะนะ
ทำไมเธอไม่คิดเสียว่าเราเป็นเพียงความฝัน
ไม่เป็นไรหรอก
มันไม่สำคัญอะไร
ฉันเสียใจ
ไปถึงสถานีช้าไปนิดเดียวเท่านั้น
น่าเสียดาย
ที่เราพลาดรถไฟJust Missed the Train, Kelly Clarkson, bold added
...
ชอบมามานานแล้วเพลงนี้ แต่ก็งงๆอยู่ว่ามันหมายความว่ายังไงกันแน่อ่ะนะ (แรกๆไม่เข้าใจเลยว่ารถไฟมันมาเกี่ยวอะไรด้วย)
บังเอิญว่ามีเหตุการณ์ที่ทำให้นึกถึงเพลงนี้ขึ้นมา ก็เลยลองแปลดูอีกที
เดาเอาเอง (เหมือนเคย) ว่า น่าจะเหมือนรักข้างเดียวน่ะ ความรู้สึกของฉันมันไม่สำคัญอะไรหรอก ฉันไม่ได้ตั้งใจจะทำให้เธอลำบากใจ แต่... อยู่กับฉันต่ออีกสักนิดเถอะ (ไหนๆก็พลาดรถไฟไปแล้วนี่)
คิดว่ายังไงกันบ้างคะ
ฉันเสียใจ
ไปถึงสถานีช้าไปนิดเดียวเท่านั้น
น่าเสียดาย
ที่เราพลาดรถไฟ
โดน
#1 By กัสจัง on 2006-06-04 12:53