switch language

posted on 25 Jun 2006 12:15 by ambiguous  in personal

เมื่อวานคุยกับเพื่อน
ว่าเรามักจะพูดเป็นภาษาอังกฤษเวลาโกรธ

จริงๆแล้วเราจะพูดเป็นภาษาอังกฤษเฉพาะเรื่องที่เราคิดมากและคิดอยู่นานๆ
และเวลาที่โกรธนี่ก็รวมอยู่ในนั้นด้วย

จำได้ว่าเคยเขียนไดอะรี่ภาษาอังกฤษด่ารถเมล์ส่งอาจารย์ได้หนึ่งเอนทรีเต็มๆ
ก็คิดดูเถอะค่ะคุณ น้ำท่วมในรถเมล์ เปียกฝนข้างนอกมาเจอน้ำท่วมในรถ รถแอร์ด้วยนะ หนาวกันจนแข็ง หมดความอดทนค่ะ ก็เลยนั่งเลือกคำแต่งประโยคบ่นมันจนถึงบ้านเลย

เวลาอื่นๆก็เป็นช่วงที่เจออะไรแบบ... ทำให้อึ้งจนพูดไม่ออก
เพราะจะนั่งทบทวนว่าทำไมเราถึงรู้สึกแบบนี้ เพราะอะไร
ตัวอย่างเช่นเอนทรีที่แล้ว และเอนทรีอื่นๆที่เขียนเป็นภาษาอังกฤษในบลอคนี้นี่แหละ

สาเหตุที่เลือกภาษาอังกฤษอาจจะเป็นเพราะมันให้ความรู้สึกที่เท่าเทียมกันดี (ไม่ว่าอีกฝ่ายจะเป็นใคร) มันทำให้ดูสุภาพขึ้นมาทันทีเลยแหละ ยูมันจะเป็นใครก็ได้ แล้วไม่จำเป็นจะต้องเป็นคนเดิมทุกครั้งด้วย ก็จะไม่มีใครรู้ว่าเราพูดถึงใครกันแน่

อีกอย่างคือคนมักจะขี้เกียจอ่าน (เพราะขี้เกียจแปล) เพราะฉะนั้นถ้าเราเขียนผิด เข้าใจผิด หรือเขียนเรื่องไม่ดีขนาดไหน จะไม่ค่อยมีใครรู้ ภาษาอังกฤษมีคำดีๆประเภทแปลยากอ่ะ จะแปลทีต้องอธิบาย พวกนี้ภาษาไทยก็มีนะ แต่เราถ้าเราเข้าใจภาษาไทยผิด มันจะดูแย่ยิ่งกว่าเราเข้าใจภาษาอังกฤษผิด เข้าใจใช่มั้ย

ว่างๆลองดูก็สนุกดีนะคะ =)

Comment



smilebig smileopen-mounthed smileconfused smilesad smileangry smiletonguequestionembarrassedsurprised smilewinkdouble winkcry

Tweet

อิอิ แต่ชอบอ่านค่ะ...ถึงแม้ว่าจะเข้าใจหรือไม่เข้าใจบ้างก็ตาม..แต่ก็ชอบภาษาและสำนวนที่คุณมุกใช้...

ได้อะไรกลับไปทุกที ที่เข้ามาเยี่ยมค่ะ

ป.ล. ยังเป็นกำลังใจให้เสมอนะคะ

#1 By Hongfha on 2006-06-25 12:32

เคยเปนแบบนี้ช่วงม.ต้นอ่ะค่ะ
ตอนนี้เวลาเขียนมีแต่เพื่อนบอกว่าอ่านไม่ออก
เลยไม่ค่อยเขียนละ

#2 By ~※nocturnal_[Mi-ra-ge]※~ on 2006-06-25 13:15

เรากะว่าจะลองเขียนไดอารี่ ภาษาอังกฤษดูนะ
แต่เอาไว้อ่านเองคนเดียวแหละ
ช่วงนี้รู้สึกฟอร์มตกยังไงไม่รู้สิ
ความรู้ทางด้านภาษาฝืดๆ (แบบว่ามันตีกัน )

#3 By Life Goes On on 2006-06-25 15:26

ผมใช้ภาษาอังกฤษเฉพาะกับอะไรที่มันเต็มไปด้วยความรู้สึก... อะไรที่ภาษาไทยมันบรรยายออกมาแล้วยืดยาว...
แล้วก็...
เวลา...

#4 By hodecore on 2006-06-25 21:02

กำลังเรียนภาษาจีน

เวลาโมโหแล้วใช้น่าจะมันส์กว่า....

#5 By ลิ่ว on 2006-06-25 22:31

555 อืม...จะลองดูไว้อารมณ์ถึงก่อนนะ...

#6 By Gratai...Ka!!! on 2006-06-25 23:16

อ้าว เหรอ entry ภาษาอังกฤษนี่ กำลังโกรธเหรอ ...

แปลไม่ออกสักที ... อิอิอิ
อยากลองเหมือนกัน แต่ไม่สามารถ อะ มีคำแนะนำมะ

#8 By ต้นรัก on 2006-06-28 09:40

กลุ่มแป้งพูดกันตอนเมาค่ะ
พอกินเหล้า เมาปุ๊ปแต่ละคนไฟแล่บเชียว
ขำดี

#9 By simplified on 2006-06-29 10:54

เวลาโกรธใช้ไม่เลือกค่ะ ด่าด้วยทุกภาษาที่คิดออก ฮ่าๆ

#10 By cadenzato on 2006-06-29 12:43

hehe I can so totally relate to that!

Really surprised, good one, when i read yr enty coz it's exactly what i do when i'm mad - i speak English! But the purpose is little bit different from yours: i wish everyone knew exactly how i felt & what i was saying.

It's like u said, the language is different & most of Eng. phrases or words are...stronger(?) to me than Thai language could ever be - dont know maybe i watched too much American series & films but nonetheless thats how i feel

PS. yes, its Ninokun definately, hes so cute, isnt he?

#11 By ♥ tough >> paperdoll ♥ on 2006-06-30 04:48

Totally agree with that "you" part...lol

#12 By = HIMA = on 2006-06-30 09:11

เจ้คะ นู๋จะทำยังไงดีคะ...ตอนนี้ทั้งภาษาอังกฤษและก็ภาษาไทยก็แย่ทั้งคู่

#13 By Nu on 2006-06-30 20:05