is it too much?
posted on 30 Jul 2006 20:27 by ambiguous in love, thoughts, translationi don't care about what we could have been,
but i do want to know what we could become.
i didn't want it the way it used to be, no;
i'm asking for a new start.
ps. i wrote something along these lines once, i think, back in 2004 perhaps.
...
เวลาผ่านมาเนิ่นนาน กว่าฉันจะได้มองกระจกอีกครั้ง
ฉันคงตาบอดไป
แต่ตอนนี้เงาสะท้อนค่อยๆชัดขึ้น
ตอนนี้เมื่อเธอจากไป ทุกอย่างจะไม่เหมือนเดิมทุกนาทีที่ผ่านไป ทุกชั่วโมง ทุกวัน
เธอเป็นส่วนหนึ่งของฉัน
แต่ฉันก็ไม่ยอมรับ
ตอนนี้ฉันไม่ใช่เด็กผู้หญิงคนเดิมที่เธอรู้จัก
ฉันอยากพูดสิ่งที่ฉันไม่เคยแสดงออกฉันรู้ว่าเธอต้องไป
ฉันก็คงเสียใจเหมือนกัน และฉันรู้แล้วว่า
เธอคือคนที่ฉันต้องการ
ฉันรู้ว่าฉันคงร้องไห้เหมือนกัน
เพียงเพื่อให้เธอกลับมา
อยู่เคียงข้างฉัน
เคียงข้างฉัน
เธอรู้ไหมว่าความเงียบก็เสียงดังเมื่อเธอได้ยินแต่เสียงของหัวใจ
และฉันก็อยากจะเป็นส่วนหนึ่งของสิ่งที่แข็งแกร่งและเที่ยงแท้
แต่ฉันกลัวและทิ้งทุกอย่างไปฉันรู้ว่าเธอต้องไป
ฉันก็คงเสียใจเหมือนกัน และฉันรู้แล้วว่า
เธอคือคนที่ฉันต้องการ
ฉันรู้ว่าฉันคงร้องไห้เหมือนกัน
เพียงเพื่อให้เธอกลับมา
อยู่เคียงข้างฉัน
เคียงข้างฉันและฉันกำลังขอร้อง
อยากให้เธอกลับมาหาฉัน
ได้ไหมฉันจะไม่มีวันลืมสีหน้าของเธอ
ตอนที่เธอหันกลับและจากไปอย่างไร้ร่องรอย
แต่ฉันก็เข้าใจว่าเธอทำสิ่งที่เธอจำเป็นต้องทำ
และฉันก็ขอบคุณฉันรู้ว่าเธอต้องไป
ฉันก็คงเสียใจเหมือนกัน และฉันรู้แล้วว่า
เธอคือคนที่ฉันต้องการ
ฉันรู้ว่าฉันคงร้องไห้เหมือนกัน
เพียงเพื่อให้เธอกลับมา
อยู่เคียงข้างฉัน
เคียงข้างฉันHere With Me, MichelleBranch

but i do want to know what we could become.
ชอบประโยคนี้ค่ะ..โดนใจอย่างแรง
#1 By Hongfha on 2006-07-30 20:39