version 16: hallelujah
posted on 06 Mar 2007 20:41 by ambiguous in theme, translation
pic - "couple on the beach," bies, sxc.hu
material - sorairosakana
lyrics - Hallelujah, Mr.Children
อ่านเนื้อเพลงแล้วชอบมากๆ
ขอบคุณโรสด้วยที่อุตส่าห์หาเนื้อภาษาญี่ปุ่นมาให้ได้ทั้งๆที่อ่านภาษาญี่ปุ่นไม่ออก
=)
...
ไม่ว่าฉันจะคิดถึงเธอยังไง เธอก็ไม่เข้าใจ
วันเวลาที่ฉันเฝ้ากังวลว่าจะทำให้เธอหัวเราะได้ยังไงก่อนจะพบเธอ ฉันอยู่คนเดียว และถ้าไม่ได้พบเธอ ก็คงจะยังเป็นอย่างนั้น
เธอชี้ทางให้ฉัน เหมือนยกหมอกที่ปกคลุมอยู่ออกไปอย่าถามฉันเลย แม้แต่พระเจ้าก็ไม่รู้ว่าความรักนี้มุ่งหน้าไปทางไหน
อย่าทิ้งฉันไป ในวันที่ความกังวลที่ฉันเข้าไม่เข้าใจทิ้งเงาไว้เบื้องหลังถ้าฉันมีความเชื่อ ความฝันก็คงจะเป็นจริงใช่มั้ย
ท่วงทำนองที่ฉันร้องออกมาจะทิ้งคำสรรเสริญพระเจ้าในวันพรุ่งนี้บางครั้ง การที่มีฉันอยู่ก็เป็็นการกีดกั้นเธอจากสิ่งที่ดีกว่า
เธอจะทิ้งฉันไปหาคนรักที่ดีกว่านี้ก็ได้
แต่อย่างน้อยก็ขอให้เธอเข้าใจ ว่าฉันจะไม่มีวันทำให้เธอเสียใจ
จนกว่าเราจะรู้เหตุผลของการมีชีวิตอยู่ ไม่ว่าจะสับสนหรือกังวลเราก็เผชิญหน้ากับมันแม้ฉันจะแก่ตัวลง สายตาฝ้าฟางไป
ฉันก็จะยังมองเห็นแต่เธอ
และถึงแม้โลกจะหยุดหมุน และมนุษยชาติสูญสลายไป
ความรู้สึกนี้ก็จะยังคงอยู่ฉันไม่ใช่แค่ผู้ชายคนหนึ่งที่ร้องเพลงให้โลกนี้ฟังอย่างไร้ประโยชน์
ฉันจะยึดที่ของดวงอาทิตย์ ขับไล่เมฆออกไป เพื่อให้แสงสว่างนั้นส่องไปที่เธอ
แทนที่จะพยายามใช้ชีวิตอย่างดีเลิศ ฉันอยากจะรักเธออย่างที่ไม่สมบูรณ์แบบอย่างนี้
ข้ามแกนด้านลบไปสู่ด้านบวก ให้เราไปด้วยกัน
คว้าความหวัง ความฝัน และความรักที่ไม่มีขอบเขตไว้- Hallelujah, Mr.Children
*Hallelujah เป็นภาษาฮีบรู แปลว่า สรรเสริญองค์พระผู้เป็นเจ้า
edit @ 2007/03/06 20:58:24
edit @ 2007/07/19 21:32:26

#1 By nickie on 2007-03-06 20:44