God-Shaped Hole
posted on 22 Apr 2007 21:14 by ambiguous in personal, thoughts, translationa wall?
i don't think there's any wall in my heart,
i do think there's a hole though.
and everybody has the same hole in them too
whether they know it.
...
found this book the other day,
should be interesting to read:
God-Shaped Hole, Tiffanie DeBartolo.
ps. and this song for you, Ada.
...
ฉันยอมแลกนิรันดร์กาลเพื่อให้ได้สัมผัสเธอ
เพราะฉันรู้ว่าเธอเองก็รู้สึกถึงฉันได้
เธอคือสิ่งที่ใกล้เคียงกับสวรรค์มากที่สุดแล้ว
และฉันไม่อยากจะกลับบ้านตอนนี้
และสิ่งที่ฉันลิ้มรสได้คือวินาทีนี้
และสิ่งที่ฉันหายใจเข้าไปคือชีวิตของเธอ
เพราะสักวันหนึ่ง มันจะสิ้นสุดลง
และฉันไม่อยากคิดถึงเธอคืนนี้
และฉันไม่อยากให้โลกมองเห็นฉัน
เพราะฉันคิดว่าพวกเขาคงไม่เข้าใจ
เมื่อทุกอย่างถูกสร้างขึ้นมาเพื่อให้สูญสลายไป
ฉันอยากให้เธอรู้ว่าฉันคือใคร
เธอไม่อาจห้ามน้ำตาที่เหือดแห้งไปแล้ว
หรือวินาทีแห่งความจริงในคำโกหก
เมื่อทุกอย่างเหมือนอยู่ในหนัง
เธอยอมเจ็บ เพียงเพื่อจะได้รู้ว่าตัวเองยังมีชีวิตอยู่
และฉันไม่อยากให้โลกมองเห็นฉัน
เพราะฉันคิดว่าพวกเขาคงไม่เข้าใจ
เมื่อทุกอย่างถูกสร้างขึ้นมาเพื่อให้สูญสลายไป
ฉันอยากให้เธอรู้ว่าฉันคือใคร
และฉันไม่อยากให้โลกมองเห็นฉัน
เพราะฉันคิดว่าพวกเขาคงไม่เข้าใจ
เมื่อทุกอย่างถูกสร้างขึ้นมาเพื่อให้สูญสลายไป
ฉันอยากให้เธอรู้ว่าฉันคือใคร
ฉันอยากให้เธอรู้ว่าฉันคือใคร
ฉันอยากให้เธอรู้ว่าฉันคือใคร
edit @ 2007/04/23 09:09:58
Oh! OST City of Angels. จำ Subtitles ท้ายเรื่องได้แม่น หุหุ
เทวดา : เป็นไงล่ะ เป็นเทพก็ดีอยู่แล้ว ดันอยากเกิดเป็นมนุษย์ สุดท้ายก็ต้องสูญเสียคนที่รักไปอยู่ดี
พระเอก : ขอเพียงได้สัมผัสรักแท้จากเธอสักครั้ง แค่ครั้งเดียว ยังดีกว่าเป็นเทพอมตะ โดยไม่ได้รับความรู้สึกแบบนั้นเลยตลอดกาล...
PS. And I don't want the world to see me. = และฉันไม่อยากโลกมองเห็นฉัน. ลืมใส่ "ให้" หรือเปล่า มันแปร่งๆนา ...หรือเราแปร่งคนเดียวหว่า
night ja.
#1 By Hiro (210.246.68.8) on 2007-04-23 03:53