สว่างสดใส
posted on 24 Jan 2008 19:44 by ambiguous in translationเพลงมึนๆ
คนแปลก็มึนๆ
แต่เพลงน่ารักดีนะ
...
I am always fascinated
by incomprehensible songs.
...
เดินไปตามถนนเฟิร์ธ
ดวงอาทิตย์กำลังจะขึ้น
น้ำตาของเด็กสาวบนรถแท็กซี่
เงาตอนตีห้ากำลังดื่มกาแฟความรู้สึกอย่างนี้นี่เอง
ความรู้สึกนี้
ในที่สุดฉันก็กำลังยิ้มอยู่ข้างใน
เป็นอย่างนี้นี่เอง
เป็นอย่างนี้เวลาที่อยู่ข้างนอก
แล้วมองเข้าไป
ช่างสว่างสดใส
เพียงแค่ได้หัวเราะอย่างเรา
และโลกหมุนไป
ไม่มีวันหยุด
เพราะฉันไม่มีอะไรต้องหลบซ่อน
เราไม่มีอะไรต้องสูญเสีย
ใช่แล้วช่างสว่างสดใส
ทุกอย่างที่ฉันเห็น
เธอไม่รู้หรือว่าวันแบบนี้
เป็นพรหมลิขิต
ตอนนี้ฉันไม่มีอะไรต้องต่อสู้
ไม่มีอะไรต้องสูญเสีย นอกจากเธอเท่านั้น
ช่างสว่างสดใสดื่มไวน์กันที่บ้านของฉัน
จำได้ว่าใครบางคนเอ่ยชื่อเธอ
แล้วฉันก็ไม่ได้ฟังบทสนทนาอีกต่อไป
หลงไปนับล้านไมล์ความรู้สึกอย่างนี้นี่เอง
ความรู้สึกนี้
ในที่สุดเธอก็กำลังเดินอยู่ข้างใน
เป็นอย่างนี้นี่เอง
เป็นอย่างนี้เวลาที่อยู่ข้างนอก
แล้วมองเข้าไปช่างสว่างสดใส
เพียงแค่ได้หัวเราะอย่างเรา
และโลกหมุนไป
ไม่มีวันหยุด
เพราะฉันไม่มีอะไรต้องหลบซ่อน
เราไม่มีอะไรต้องสูญเสีย
ใช่แล้วช่างสว่างสดใส
ทุกอย่างที่ฉันเห็น
เธอไม่รู้หรือว่าวันแบบนี้
เป็นพรหมลิขิต
ตอนนี้ฉันไม่มีอะไรต้องต่อสู้
ไม่มีอะไรต้องสูญเสีย นอกจากเธอเท่านั้น
ช่างสว่างสดใสต้องการมากกว่านี้ มากกว่านี้อีกนิด
เดินต่อไป
เดินต่อไป
ได้รับมากขึ้น มากขึ้นอีกนิด
วิ่งต่อไป
วิ่งต่อไปเดินไปตามถนนเฟิร์ธ
ช่างสว่างสดใส
เพียงแค่ได้หัวเราะอย่างเรา
และโลกหมุนไป
ไม่มีวันหยุด
เพราะฉันไม่มีอะไรต้องหลบซ่อน
เราไม่มีอะไรต้องสูญเสีย
ใช่แล้วช่างสว่างสดใส
ทุกอย่างที่ฉันเห็น
เธอไม่รู้หรือว่าวันแบบนี้
เป็นพรหมลิขิต
ตอนนี้ฉันไม่มีอะไรต้องต่อสู้
ไม่มีอะไรต้องสูญเสีย นอกจากเธอเท่านั้น
ช่างสว่างสดใส- Glorious, Natalie Imbruglia
ชอบค่ะ
#1 By *บลาสต์ on 2008-01-24 21:16